Products & Services
商品・サービス
多言語をリアルタイムに翻訳することで、世界中の人と言語の壁を越えたコミュニケーションを実現!
多言語リアルタイムコミュニケーションアシスタント globejoy®

こんな課題はありませんか?
“言語の壁”に、悩んでいませんか?

- 海外企業との打合せやグローバルメンバとのオンライン会議でリアルタイムにコミュニケーションを取るのが難しい
- 日本語が話せないお客様との窓口対応がスムーズに行えない
- 多言語での会議終了後、それぞれの言語で会議内容を確認したい
- 通訳を介した会議で時間とコストがかかっている
世界中の人と言語の壁を越えてコミュニケーションを楽しんでもらいたいという思い
「globejoy®」は多言語をリアルタイムに翻訳してコミュニケーションをアシストするサービスです。
サービス名は、世界中の人と言語の壁を越えてコミュニケーションを楽しんでもらいたいという思いに由来します。グローバルビジネスにおいて、言語を気にしないで、スムーズな意思疎通ができるサービスを提供したいという思いが込められています。
解決のためには
NTT-ATの 「globejoy®」なら、言語の違いを超えた喜びをあなたの次のビジネスチャンスに!
この商品・サービスのメリット
1 リアルタイムにコミュニケーション
リアルタイムに自動翻訳されるため、会議内容を確認しながら円滑にコミュニケーションを取れるようになります。
2 スムーズな窓口対応
様々な言語に対応しているため、お客様は母国語をそのままお使いいただけます。
3 会話ログのダウンロード
会話ログの全文テキストダウンロードにより、メモは不要に。会議後の資料作成業務の負担が軽減し、業務の効率化を図ることが可能。
4 通訳者いらず
通訳との事前調整や契約手続きから解放され、時間短縮やコスト削減につながります。
選ばれる理由
globlejoy®は、海外ベンダーとシステム開発を行う大企業や、多国籍な開発チームを持つ中小企業など、幅広いお客様にご導入いただいております。
奥田陽介
グローバルな経験を活かし、お客様に最適な翻訳ソリューションを提供
20年以上にわたり、情報通信や製造、金融の分野で営業を経験。
特に、課題解決型でのアプローチからグローバル企業でのビジネス展開に深く関わり、数多くのプロジェクトを推進してきまし/た。
前職では、ミッションクリティカルなシステムでの対応経験から、迅速で正確なアウトプットを提供し、ビジネスをサポート。
現在は、翻訳ソフトの導入支援を専門とし、企業の業務効率化やグローバル化対応をサポートしています。
お客様の課題に対し、本質的に価値がある提案をすることがモットー。
多言語対応に関するお悩みがあれば、ぜひご相談ください。
得意分野:
- 多言語対応に対する導入支援
- システムの活用・連携対応
- 業務課題への解決提案
松島陽菜
海外経験を活かし、お客様のグローバルコミュニケーションをサポート
高校時代に海外留学を経験し、アメリカやヨーロッパでの文化に触れる。卒業後は、グローバル企業の営業部門で勤務し、外国企業との交渉やプロジェクト管理に携わる。特に、海外支社との連携や翻訳・通訳の実務を通じて、多言語環境における円滑なコミュニケーションの重要性を実感。
現在は、翻訳ソフトの営業担当として、企業の国際業務をサポート。お客様の業務に適した翻訳ソリューションを提案し、言語の壁を取り払うことで、ビジネスの可能性を広げるお手伝いをしています。
得意分野:
- 海外市場向け支援
- 多文化コミュニケーションの最適化
- 企業の翻訳・通訳業務の効率化
国際展開を考えている企業の皆様、翻訳ソフトの活用についてぜひご相談ください!
商品・サービス内容
AI音声認識
会議中の発言をリアルタイムで音声認識し、テキスト化します。
最新のディープラーニング技術を使い、自動音声認識を実現しています。
また、学習機能により、認識精度の向上が図れます。

高精度な自動翻訳
会議参加者が選択した言語で発話・翻訳が可能です。
対応言語:日本語、中国語(簡体字、繁体字)、韓国語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、英語 (インド)、英語 (オーストラリア)、英語 (シンガポール)、フランス語、ドイツ語、フィリピン語、フランス語 (カナダ)、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、マレー語、ロシア語

さらに、「globejoy®」ならではの機能を搭載!
-
話者分離表示
多指向性マイクであるFR-1100マイクとの併用で、話者分離を行います。PC1台で話者を分離して、認識・翻訳を行います。 -
多言語での発話・翻訳
一つの会議で複数言語での発話・翻訳が可能です。選択した言語で会話が瞬時に表示されることでコミュニケーションの質が上がります。 -
会議形式
あらゆる会議形式(対面/オンライン/ハイブリット)、会議システム(Zoom、Teams、Webex等)で利用可能です。 -
インストール不要
クラウドサービスによる提供の為、専用アプリのインストール不要です。URLを共有することで、ブラウザのみで利用可能です。 -
会話ログダウンロード
すべての発言をcsv形式ファイルでダウンロード可能です。 -
高精度な自動翻訳
会議参加者が選択した言語で発話・翻訳が可能です。
対応言語:日本語、中国語(簡体字)、英語(米国)、イタリア語、インドネシア語、英語(インド)、英語(オーストラリア)、英語(シンガポール)、韓国語、スペイン語、タイ語、中国語(繁体字)、ドイツ語、フィリピン語、フランス語(カナダ)、フランス語(フランス)、ベトナム語、ポルトガル語、マレー語、ロシア語

こんな方に最適です!
海外企業やグローバルメンバとの打合せ(オンライン・オフライン)をリアルタイムに円滑なコミュニケーションを取りたい方
日本語が話せないお客様との窓口対応をスムーズに行いたい方
多言語での会議後に、それぞれの言語で会議内容をすぐに確認したい方
導入イメージ
トライアルを経験されたお客様の声
海外のパートナーや支店との打ち合わせが多く、コミュニケーションに悩んでいたA社。
なにか良い解決方法がないか探していたところ、NTT-ATの営業担当から「globejoy®」を紹介され、トライアルを行った。思っていたよりも簡単に使えて、リアルタイムに翻訳されるので十分コミュニケーションできる品質だと確認できた。さらに、翻訳精度が高く、ビジネスで有効活用できると感じた。
お問い合わせ
まずは、「globejoy®紹介資料」をご請求ください。
globejoy®の機能詳細を紹介している資料をこちらからダウンロードできます。
よくあるご質問
サービスを利用するのに必要なものはありますか?
本サービスをご利用いただくにあたり、
(1) インターネット接続端末
(2) 音声入力をするためのヘッドセット
が必要となります。
(1)インターネット接続端末
【PCからご利用の場合】
⚫ OS:Windows10、11
⚫ ブラウザ:Microsoft Edge
⚫ 解像度:Full HD(1920×1080)推奨
【iPadからご利用の場合】
⚫ OS:iPadOS 18
⚫ ブラウザ:Safari
⚫ 画面サイズ:11インチ以上 推奨
(2)音声入力するためのヘッドセット
・PCに接続できるヘッドセットまたはマイク付きイヤホン(USB型, Bluetooth型、イヤホンジャック型)のご利用をお勧めします。特にメーカーなどの指定はありません。
※PC本体のマイクを接続して、多言語リアルタイムコミュニケーションアシスタント 「globejoy®」をご利用いただいた場合、マイクから入った音声がスピーカーから再生され、再生された音を再びマイクが拾うことにより、音の回り込みが発生します。音の回り込みが発生すると、「globejoy®」のご利用時に、他人の話した内容が自分の、あるいは第三者の発言であるかのように表示されます。また、音声認識精度が下がる、翻訳が表示されるまでの遅延が大きくなる等、パフォーマンスが低下する可能性があります。
何カ国語に対応していますか?
現在、下記20言語に対応しています。
日本語、中国語(簡体字)、英語(米国)、イタリア語、インドネシア語、英語(インド)、英語(オーストラリア)、英語(シンガポール)、韓国語、スペイン語、タイ語、中国語(繁体字)、ドイツ語、フィリピン語、フランス語(カナダ)、フランス語(フランス)、ベトナム語、ポルトガル語、マレー語、ロシア語
1つの会議で何言語の翻訳することが可能ですか?
1つの会議では上記20言語の中から3言語を選択し、同時にテキスト化、翻訳をリアルタイムでご利用いただくことが可能です。
外部の方と打ち合わせした場合、外部参加者の音声は文字起こしされますか?
外部参加者は配布されたURLから会議への参加が可能です。外部参加者の音声は文字起こしされ、「globejoy®」の画面上に翻訳結果の表示が可能です。
学習機能はありますか?
はい。音声認識(文字起こし)エンジンに、社内用語や業界用語等、認識させたい単語を追加学習させ、カスタマイズすることが可能です。
会話ログ (発話を文字起こししたテキストおよびそれを翻訳したテキスト)は保存可能ですか?
会話ログはcsv形式ファイルでダウンロード可能です。
データは、学習機能に使われますか?
使用されません。
録音機能はありますか?
ありません。お客様にて必要に応じて録音ツール(PCソフト等)をご利用の上、録音頂けます。
トライアルは可能ですか?
1週間無償トライアルが可能です。